Issue 51 | Poetry | April 2022

‘Ode to Clitoria Ternatea’ & Other Poems

Nina Bhatt

Editor’s Note

When is a woman like a tree? Very often, if one were to consider Nina Bhatt’s poems, but perhaps most gloriously in ‘Ode to Clitoria Ternatea’, the creeper christened ‘without shame’. The poem sets out complicating the very act of naming by establishing the tradition firmly in the ‘quill pens / of botanists (these men)’. I’ve always found — like most writers — the act of naming deeply political. To name is more than to identify; it is to categorize, to contain, to define. So when I first read this poem I was taken by Bhatt’s casual suggestion of how (male) scientists have, once again, imposed a very male worldview on nature.

The poem could have stopped there — it is already dealing with a big idea on a small page. But Bhatt goes on to break the associations of the name and establish how the creeper is more than its name. The poem could have once again ended here — it has argued its point. Except Bhatt loops her way back, through mythology, through pop culture, through everyday rituals, now bringing the female body centerstage, in celebration of sexual desire. It is a heady poem, structurally flowing through short cascading lines. The only problem, dear reader? It leaves me no space to talk about Bhatt’s other two poems, also thematic siblings in this series. These discoveries are yours to make.

—Pervin Saket
The Bombay Literary Magazine

Ode to Clitoria ternatea

Clitoria come to us

From the age of quill pens,

Of botanists (these men)

Who scratched their beards

And christened the creepers without shame

So much more to you

Than the name

But in it what’s in it,

And in it

Much to celebrate

An innocence

A hiding in plain sight

Now did I hear right

Or did you

Just whisper as in

Victoria with a G-spot

Distant cousin of pea,

Of the family Fabonaceae

Corolla a curio in turquoise,

If a shallow bedpan

Can be heirloom

Or a jacuzzi for a bee

Oh to be

A gentian yoni

A blossoming of gentian yonis

Sort of vagina monologues

Seen through a film

Of ultra-violet

The hue heavy

An indigo thumbprint,

Un-lettered you may be

But so all-knowing

Sowing, self-attesting

A tenderness for rainy mornings

A slender vine

Who must twist and twine

Over boundary walls

Or barbed wires

Spilling ink

In a wink to street art

In the wilderness

In the suburbs

Where yonis bloom

There He lurks

Blue throat muffled

By a mottled cobra

Third eye a-glint

As the good wife hurries

Into her backyard

An empty thali in hand

Rimmed

What can she seek,

In Aparajito, bliss – or

In ephemeral- the unvanquished,

Perhaps only to keep

Desire’s halogen burning,

To please

Dreadlocks

To adorn

With a garland

Of fairy lights,

His lingam

His thingamajig.

Systematic Botanist Singing

Latin for both my loves and field lens, to swell minutiae to million times the common sense

No look a casual glance, perchance, no word a stone, all giant vines condensed

Each yes a nod to witchcraft, acquiescence

All staring long and looking close and taking notes, all torture refined, then rhymed

Of octaves and sextets, the polypetalous carousels of calyxes, of sonnets

All Jazz

The pistils the stamen the stutter the stride the climax of cultivar

The tyranny of gene, the unbearable smugness

Of Darwin

To inherit the keys of the kingdom and the quick sands

Of analogy, to see nothing as a prophet in itself

To blasphemy

How to disarm the spiny how behead how collect

Press poison possess

How to unlock the girdles of bewilderment

To propose to experiment to test the strength, of lyric and ligament

To kneel, to touch, again and again, know pubescence

Learn everything, forget

Latin’s the language for moving on, all marriage

An endnote to explicate dreamings, to identify

The species of the serpent in the argument

Latin for laughter suppressed, such incredulous couplings

The binomials and threesomes of identity

A language for acquiring strange surnames

An excuse for undressing, then dressing, for plucking

The arrows, the wings, off cupid

Then crowing.

Cassia fistula

Laburnum wears only skin

Tussar silk on bruise green

Without stitch or seam or hem

Tight summer limb to limb

Laburnum’s out busting heat

Arms akimbo, leaning straight

Like some heron in a trance

Or a skater’s measured haste

Streets dilate to arctic lakes

Of scarved blowing scapes,

White light make cliff faces

Of multi-rizers and terraces,

Laburnum figures lonely on

Skirting craters, vaulting walls

Heart paced in an April world

Of dead leaf and yellow shrapnel.

Author | Nina Bhatt

Author Photo

I write, paint, and make leaf compost as garden produce from my home in Baroda. My poems can be found in Wasafiri, The Caravan, The Hopper, Hakara, IQ, La.Lit, Antiserious. Website: https://hedgecaper.wordpress.com/